logo-mdz logo-bsb
BITTE AKTIVIEREN SIE JAVASCRIPT / PLEASE ACTIVATE JAVASCRIPT

Download

Dionysius <Areopagita>/Albertus <Magnus>/Traversarius, Ambrosius:
Opera Dionysii Veteriset noue translationis. etiam nouissime ip[s]ius Marsilij ficini cum commentarijs Hugonis. Alberti. Thome. Ambrosij oratoris. Linconiensis. [et] Vercellensis. Veteris translationis. De celesti hierarchia cum commento Hugonis et Alberti. De ecclesiastica hierarchia. De diuinis nominibus cum commento beati Thome. De mystica theologia. ... Noue translationis. De celesti hierarchia cum scholijs siue commento Ambrosij oratoris. De ecclesiastica hierarchia cum commento Ambrosij De diuinis novibus cum commento Ambrosij oratoris. ... Vndecim epistole Jgnacij. Nouissime translato[n]is Marsilij. De mystica theologia cum commento Marsilij ficini. De diuinis nominibus cum commento Marsilij ficini
Argentine (1503)
[VD16 D 1848]

Digitalisierung gefördert von der DFG im Rahmen des Projekts:
VD16 digital – Digitalisierung, Nachweis, Bereitstellung im WWW und Langzeitarchivierung der im deutschen Sprachgebiet erschienenen Drucke des 16. Jahrhunderts (1501-1600) der Bayerischen Staatsbibliothek



Erstes Bild     Letztes Bild
Aktuelle Bildnummer: 4

Die Vorauswahl umfasst den ganzen Titel. Bei Bedarf ändern Sie bitte die Nummer für das erste und/oder letzte Bild. Bitte beachten Sie den Unterschied zwischen Seiten- und Bildnummer. Die Bildnummern finden Sie in der Navigationsleiste oben rechts.


Ich versichere, die Nutzungsbedingungen gelesen zu haben und bin damit einverstanden.arrowNutzungsbedingungen

Nein   Ja

Folgende Optionen werden für dieses Digitalisat angeboten:

PDF →




DaFo →

Sofort-Download als PDF-Datei

  • Bereitstellung sofort

Download als Jpeg-Dateien (300 dpi) 

  • Bereitstellung innerhalb ca. 4 Wochen
  • Mail-Adresse*:
* Ihre Mailadresse dient der Benachrichtigung zur Abholung Ihrer Daten.

Datenschutzerklärung des DaFo-Dienstes zu den personenbezogenen Daten

Impressum - Barrierefreiheit - Datenschutzerklärung - Kontakt: Emailadresse